- Aquest activitat ja ha passat.
Divendres culturals.- Les llengües de Miquel Martí i Pol (recital)
En motiu del Dia Mundial de la Poesia, que se celebra el 21 de març
Miquel Martí i Pol és un dels poetes contemporanis més llegits en llengua catalana. L’autor de Roda de Ter també va conrear, però, altres gèneres literaris i, en una faceta menys coneguda, va ser traductor d’un bon grapat de llibres. Alhora, compta amb una gran projecció internacional, atès que la seva obra ha estat traduïda a una quinzena de llengües d’arreu del món.
Amb aquest espectacle, a dues veus, repassem la seva faceta com a traductor i com a autor traduït, i ho fem recitant alguns dels seus poemes en català i en diverses de les
llengües a què ha estat traduït, tot plegat d’una manera interactiva amb el públic, amb els quals volem respondre una pregunta: era Miquel Martí i Pol un llenguaferit?
A càrrec de Jessica Neuquelman i David Vila i Ros.
A les 19 h a la sala d’actes. Gratuït.
Durada: 60 min
Jessica Neuquelman (Dunkerque, 1983). Soc una francesa del nord que vaig deixar les gèlides terres nadiues per satisfer la meva curiositat lingüística en contrades catalanes. Llicenciada en Filologia Hispànica, vaig descobrir el català gràcies als cursos del Consorci per a la Normalització Lingüística de Sabadell i a la sèrie Ventdelplà.
David Vila i Ros (Sabadell, 1977). Soc escriptor i professor i he publicat llibres de narrativa, de poesia i de divulgació lingüística. He estat membre actiu de diverses
entitats de foment del català, com la CAL, la Fundació Reeixida, Tallers per la Llengua o Òmnium Cultura.
Junts som els Llenguaferits i anem amunt i avall buscant curiositats lingüístiques i reivindicant el català.